Seguidores

sexta-feira, 21 de maio de 2010

Quadro: Letras e Traduções


Oi pessoal... dessa vez a canção escolhida foi :The Trouble With Me, que faz parte do álbum Intensive Care. E como sempre cada música contém a realidade que Rob vive no momento. Mas se fossemos ver bem, todos diriam que ele escreveu a canção recentemente... Pois é... por que ela traduz toda essa indecisão que o romance dele com Ayda transparece. Confira...

The Trouble With me

You see the trouble with me
Você vê o problema comigo
I've got a head full of fuck
Eu tenho uma cabeça cheia de merda
I'm a basket case
Eu sou um caso perdido
I dont think I can love, love, love
Eu acho que não posso amar, amar, amar

You see the trouble with you
Você vê o problema com você
Is your in love with me

É que você me ama
What a strange thing to do

Que coisa estranha de se fazer
What a brave place to be
Que lugar corajoso de se estar

So we dive
Assim mergulhamos
On sunset strip

No pôr do Sol despido
Our hearts so deep
Nossos corações tão profundos
I drown in it
Que eu me afogo
And as it breaks
E quando ele se despedaça
I swim through cracks
Eu nado atavés das rachaduras
And leave with words
E deixo com as palavras
I can't take back
Eu não posso ter de volta
You see the trouble with me
Você vê o problema comigo
Monkey see monkey do

Macaco vê macaco faz
There's no u in tomorrow
Não há um amanhã
A better offer came through

Através da melhor oferta

You see the trouble with you
Você vê o problema com você
There's no trouble with you

Não há nenhum problema com você
So when you say that you love me
Então quando você diz que me ama
That stops me loving you
Isso faz eu parar de te amar

So she stays
Assim ela permanece
On sunset strip

No pôr do Sol despido
Our hearts so full

Nossos corações tão cheios
I drown in it
Que me afogo
She's waiting for

Ela esta´esperando por
My words to break
Minhas palavras para quebrar
The one true love

O único e verdadeiro amor
I couldn't make

Que eu não podia fazer
So she walks

Então ela caminha
That golden mile

Essa milha dourada
Men will try

Homens tentarão
And catch her eye
Chamar sua atenção
We both know

Ambos nós sabemos
What could have been
O que poderia ter sido
On sunset strip
No pôr do Sol despido
Our broken dream

Nossos sonhos despedaçados

Gostaram? Deixe seu comentário... E até semana que vem!

Um grande Beijo

3 comentários:

Lilia Branco disse...

Gente, qualquer semelhança com a realidade não mera coicidência... Para mim ela rodou... pode até ser que estejam escondendo o jogo para se casarem em paz... mas sei não... eu acho que ela rodou mesmo... ou vai rodar em breve

Samy disse...

É gente... concordo com a Li. Ayda pra mim é página virada na vida de Rob. Ele já deve ter enchido dela, todo esse tempo... posso estar errada. Mas é assim que vejo a situação...

Bjs pessoal!

Rose disse...

è meninas mas se ele estiver enganando agente eu vou ficar muito triste. Apesar dagente não querer que ele se case, agente quer que ele seja feliz. Se ele estiver mentindo vou ficar decepcionada.